viernes, 30 de marzo de 2012
miércoles, 28 de marzo de 2012
41.Caius Marcius Coriolanus
Hagia Sophia, Estambul Diciembre 2011 |
Miércoles, doce del mediodía. Salimos de "Shakespeare", una de las asignaturas que imparte el profesor más veterano de todo el departamento de inglés; quizás de toda la facultad de lengua y literatura de hecho*. La noticia de la rebelión de los volscos contra la república acaba de llegar a Roma. Analizamos uno de los diálogos iniciales entre dos de los tribunos. Sicinius Velutus y Junius Brutus pintan un retrato de Caius Marcius que nos revela menos acerca del militar romano que acerca de ellos mismos. El profesor Nezih Onur, a quien tod@s nos dirigimos y referimos como Nezih Hoca, Profesor Nezih, hace del fragmento toda una lección de vida. Al salir del edificio de la facultad está nevando. Son copos tan pequeños que enternece verlos revolotear, inocuos sobre nuestras cabezas. Me voy a comer a una de las cafeterías del campus. Afuera, la nieve no va a cuajar. Espero que la lección de Nezih Hoca si lo haga...
*Cuando la Universidad de Selçuk fue fundada, allá por 1975, Nezih Hoca formó parte del primer grupo de docentes que le prestaron sus servicios, desde entonces ha estado aquí.
domingo, 25 de marzo de 2012
40.Dos Equinoccios y un Solsticio
Vista de la ciudad de Konya desde el bosque de Meram Sábado 25 de Marzo de 2012 1:30 PM |
Hace ya seis meses que llegué a Turquía. Un otoño y un invierno enteros durante los cuales siento que he aprendido mucho, muchísimo; tanto dentro como fuera de las aulas. A lo largo de estos 184 días he hecho lo necesario por mantener una actitud positiva en todas las situaciones que se me han presentado. Creo que esto ha rendido sus frutos. Dos equinoccios y un solsticio quizás no me hayan bastado para adquirir un nivel satisfactorio de lengua turca, pero confío en poder abordar este desafío con renovada intensidad a lo largo de las próximas semanas.
Jardines de Meram, Konya, Turquía Sábado 24 de Marzo de 2012 |
Una de las adquisiciones de este semestre que más valoro es la de creer que puedo navegar con cierto desparpajo entre las multitudes y ágoras de un país acerca del cual hace sólo 26 semanas sabía muy poco, poquísimo. Ahora es cuando me doy cuenta de lo poco que sabía de hecho. Ahora también es cuando llego a intuir la amplitud y profundidad oceánica de los conocimientos que este país le puede ofrecer a alguien que arribe con ansias de sumergirse en su historia y cultura milenarias.
Vista del centro de la ciudad desde la biblioteca pública de Konya Turquía, Sábado 24 de Marzo de 2012 |
Desde luego, "creer" que se puede hacer algo, no sería una adquisición propiamente dicho, y está claro que si algún mérito hay en alcanzar semejante confianza, tal mérito sería de quienes han sido mis anfitriones en este país y en ningún caso mío. Por ello, intento reflejar en cada entrada de este blog algo de todo lo bueno que he recibido aquí, que no ha sido poco. El balance de mis experiencias personales con Turquía a lo largo de estos seis meses y hasta el sol de hoy, es abrumadoramente positivo. Mis años me obligan a conservar estos recuerdos tan frescos y tan dulces como sea posible, para épocas de vacas flacas. Puede que sólo tenga 36 años y 10 meses, pero creo haber acumulado ya todo el profundo saber de alguien con 37 cumplidos ;-)
jueves, 22 de marzo de 2012
39.Falan Filan*
Nubes boreales Selçuklu, Konya Turquía Lunes 27 de Febrero de 2012 5:35 PM |
Hoy ha brillado el sol todo el día. Pero hace exactamente una semana, el jueves 15, cuando la primavera se insinuaba ya por estas latitudes, el viento que se había levantado al atardecer, comenzó a arrastrar lo que parecían minúsculas partículas de algodón...Eran alrededor de las 11 de la noche, y aquella, quizás la última nevada del año aquí en Konya, comenzó de repente a tapizar de blanco el paisaje, y a cubrir una vez más nuestras ansias de primavera con una implacable capa de resignación y de escarcha, como si del último aliento de los idus de marzo se tratara.
*Falan filan es una expresión turca que significa "et caetera, et caetera, et caetera" o simplemente "blablabla"...
miércoles, 21 de marzo de 2012
38.La Fiesta de la Primavera
Facultad de Lengua y Literatura (Dil ve Edebiyat Fakultesi) Selçuk Universitesi Miércoles 21 de Marzo de 2012 8:00 AM |
Esta mañana me levanté más temprano que de costumbre dispuesto a encarar el que desde hace aproximadamente cuatro semanas y media, es el día más duro en mi agenda. El calendario de nuestra habitación marcaba además del número 21, la palabra "Nevruz" que es como se le denomina al nuevo año persa, que comienza hoy, con la llegada de la primavera. Bajo el sol del mediodía, el campus se llenó de música, danzas, alegría y color...
Universidad de Selçuk Celebración del "Nevruz" Selçuklu, Konya Miércoles 21 de Marzo de 2012 12:15 PM |
Danzas tradicionales turcas en la celebración del inicio de la primavera Universidad de Selçuk, Konya Miércoles 21 de Marzo de 2012 12:20 PM |
lunes, 19 de marzo de 2012
37.Ankara
viernes, 16 de marzo de 2012
36.Amasya
Amasya, Turquía Febrero 2012 |
Tan sólo 15 minutos después de que el autobús saliera de la otogar de Samsun, comenzó a nevar fuertemente sobre la carretera. El primer recuerdo que atesoraré de Amasya es el de unos enormes e imponentes peñones envueltos en la niebla vespertina, dominando un barrio de blancas casas otomanas y el río deslizándose a sus pies.
Mausoleos de los reyes del Ponto y casas otomanas Amasya, Turquía Febrero 2012 |
Amasya fue la capital del reino del Ponto entre los siglos IV y II antes de nuestra era. Cuando los romanos le dieron la estocada final al reino de Mitrídates VI Eupator en el año -63, Sinope, a orillas del Mar Negro, era la capital, mas Pompeyo ordenó que el cuerpo de su enemigo fuese enterrado en Amasya con sus antepasados.
Río Yeşilırmak, Amasya, Turquía Febrero 2012 |
Cuentan que de joven Mitrídates, cuyo padre había sido envenenado, probó todos los venenos en dosis que le permitiesen adquirir inmunidad ante los mismos. De su boca brotaron discursos en los más de veinte idiomas que se hablaban en su reino. Arrinconado por las tropas romanas, el veneno, que probó para evitar la humillación circense de ser expuesto por los conquistadores en una marcha triunfal, no surtió su efecto. Víctima de su propio antídoto, Eupator, "el buen padre", le pidió a un mercenario gálata el postrero favor de levantar su hierro contra él. Me gusta imaginar que en un último destello de soberbia hipérglota, articuló aquella petición en la lengua del extranjero.
jueves, 15 de marzo de 2012
35.Samsun
Ballet Las Amazonas (Amazonlar) presentado en el Palacio de la Cultura de Samsun (Samsun Kültür Sarayı) Turquía, Febrero 2012 |
Desde que salí de Tiflis viajé siempre rumbo al oeste. Llegué a Samsun en una tarde fresca y soleada. Se me antojó caminar por el parque que está junto al mar. No fue difícil encontrar lugares para comer bien. Se me ocurrió ir al cine a ver la última novedad de la cartelera: Fetih 1453, la producción más cara de toda la historia cinematográfica turca, según cuentan por aquí. Pero al descubrir que en el Palacio de la Cultura de Samsun presentaban una obra de ballet, Amazonlar (Las Amazonas), me decanté por esta opción que juzgué más apropiada para despedirme del Mar Negro.
Samsun, Turquía Febrero 2012 |
Samsun, uno de los principales puertos en este mar, es famosa entre otras cosas porque el 19 de mayo de 1919, Atatürk desembarcó aquí para dar inicio a lo que l@s turc@s conocen como Kurtuluş Savaşı, la "guerra de independencia" que tendría como resultado la fundación de lo que hoy conocemos como la República de Turquía.
Museo de Arqueología de Samsun Turquía, Febrero 2012 |
Mi estancia en esta ciudad fue placentera. La mañana de mi partida visité el museo de arqueología, en el que además de mosaicos hay piezas muy interesantes encontradas en la zona. Por la tarde llovía. El autobús que tomé en la otogar se dirigió hacia el suroeste, hacia Amasya.
Réplica del Vapuru Bandırma desde el cual tuvo lugar el desembarco de Mayo de 1919 Samsun, Turquía Febrero 2012 |
sábado, 10 de marzo de 2012
34.El Señor İsmet
Ordu, Provincia de Ordu, Turquía Febrero 2012 |
Desde el teléferico de Ordu la vista de las montañas sumergiéndose en el Mar Negro, nutría el presagio. La tarde en que llegaría a Ünye llovería. La mañana siguiente sería un regalo de luz y color, acompañado de una agradable sensación de levedad.
Ünye, Provincia de Ordu, Turquía Febrero 2012 |
Sobre la playa pude avistar nuevos eslabones en la mágica cadena de asociaciones que venía haciendo desde que escuché un tulum, un tipo de gaita propia de Karadeniz, en un autobús cerca de Yusufeli. Ahora, junto a los toros de pelea en Artvin, el vino de Georgia, antiguamente conocida como Iberia, y las manzanas de Rize, tomaban forma ante mis ojos, sobre la obscura arena, molinos de viento, y por si esto fuera poco, no muy lejos de ahí, un serender, que no es ni más ni menos que un pariente turco de los hórreos. Puede que todas estas visiones dibujaran una sonrisa de suspicacia en mi rostro. Quizás esto alentara a aquella figura benévola de espaldas cuadradas, gestos cordiales y mirada amable a abordarme mientras paseaba por el muelle.
Un serender en Ünye, Turquía Febrero 2012 |
El señor İsmet se dirigió a mí en turco. Demasiado pronto se agotaron mis recursos en esta lengua para adentrarnos en el bosque de palabras que es una conversación. Entonces él continuó en inglés. En un inglés con una curiosa tendencia a acentuar la última sílaba de los vocablos, y en el que además las erres florecían de manera sospechosa. Es interesante observar que tal o cual inferencia pueda hacernos tan felices. El señor İsmet hablaba francés, un francés perfecto, sin vestigios de su lengua materna. Instantes después estábamos sentados en una de las terrazas que dan al mar en el parque dedicado a Yunus Emre, poeta místico turco del siglo XIII.
El señor İsmet acostumbra nadar todos los días en el mar |
Entre sorbo y sorbo de té, el señor İsmet me contó que había aprendido francés por su cuenta, con cassettes. 'Quelle âge avez-vous?', me preguntó. A sus 73, mis casi 37 le hicieron alguna gracia. Había trabajado para la los correos de Turquía durante 25 años. Tras jubilarse, hace 26, abrió una tienda de pañuelos para dama en el centro de Ünye, que regenta uno sus hijos. Tiene un buen amigo en París con quien mantiene correspondencia desde hace 42 años. El otro hijo vive en Londres.
Ünye, Provincia de Ordu, Turquía Febrero 2012 |
Apuntando hacia el litoral me mostró como eran las auténticas casas de Ünye. 'Pas comme la bleue', me dijo, 'comme la blanche d'à côté!'. Me recomendó dar una vuelta por la calle que parte justo desde detrás del hamam. Varias casas otomanas estaban siendo restauradas en esa zona. Se despidió porque tenía que estar en su negocio a las 12. Antes de irse me sonrió y me dijo que ya sabía donde encontrarle. Cogí el bus hacia Samsun con la alegría y la confianza de haber hecho un amigo, con la ilusión de buscarle en los jardines de té junto a la costa la próxima vez que pase por Ünye.
El Mar Negro, Ünye, Provincia de Ordu,Turquía Febrero 2012 |
miércoles, 7 de marzo de 2012
33.La Costa de las Amazonas
La isla de Giresun, la más grande de todo el Mar Negro Vista desde la fortaleza de la ciudad Provincia de Giresun, Turquía Febrero 2012 |
De los caminos que llevaron a Roma, muchos pasaron por lo que hoy conocemos como Turquía. Se cuenta que en Giresun, antiguamente llamada Kerasun, los romanos descubrieron las cerezas, de aquí el nombre de éstas. Su sabor se expandiría por el globo, encendiendo los paladares del mundo, convirtiéndolas en avatares del deseo, la revolución, pasiones, fortuna y fantasías.
Hamsi, Giresun, Turquía Febrero 2012 |
La formidable ferocidad de las amazonas en combate también sería oriunda de estos parajes. Hay comerciantes en Giresun que no lo olvidan; los nombres de sus negocios dan fe de ello. Me tomaron por sorpresa la relativa pequeñez y la vitalidad de la ciudad. No así la amabilidad de sus habitantes, el cautivador gusto del hamsi y la dulzura de sus postres. Yo que a ratos a fuerza de tentempiés me siento como una opaca encarnación de Pac-Man, el redondo Comecocos, sobre este circuito de asfalto que tiene por fondo el Mar Negro, doy fe de ello.
Bülbül Yuvası, en un local llamado "Klass" Giresun, Turquía Febrero 2012 |
lunes, 5 de marzo de 2012
32.El Monasterio de Sumela
Monasterio de Sumela, Maçka, Trabzon, Turquía, Febrero 2012 |
No muy lejos de Trabzon, emergiendo de entre el bosque y las rocas de un acantilado se encuentra el monasterio de Sumela. Fundado en el siglo V y abandonado varias veces en el transcurso de su larga historia, fue habitado por monjes ortodoxos griegos hasta hace poco menos de cien años.
Fresco, Monasterio de Sumela, Maçka, Trabzon, Turquía |
Algunos de los antiquísimos frescos que adornan la roca dentro del monasterio han sido dañados cruelmente. Si se llega temprano, antes de que l@s demás viajer@s alcancen la altura desde la cual el monasterio parece inclinarse ante la magnificencia de las montañas que lo rodean, o si se espera pacientemente a que aquell@s ejecuten sus rituales fotográficos, sus voces se apaguen y el eco de sus pasos se desvanezca, acaso se pueda disfrutar de algo del silencio y la paz que alguna vez arropo la contemplación de algunos de sus huéspedes.
En una habitación más grande que una celda, cerca de lo que en su día fue la cocina del monasterio me senté a contemplar el paisaje y recordé unos versos de Emily Dickinson que dichosamente había leído la noche anterior:
Your thoughts don't have words every day
They come a single time
Like signal esoteric sips
Of the communion Wine
Which while you taste so native seems
So easy so to be
You cannot comprehend its price
Nor its infrequency
Emily Dickinson (1830-1886)
Vistas desde el Monasterio de Sumela Turquía, Febrero 2012 |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)