lunes, 31 de octubre de 2011

4.La Universidad de Selçuk

Facultad de Medicina (Tıp Fakültesi)
La Universidad de Selçuk posee, según los datos que he podido recabar aquí en Konya, el campus más grande de toda Turquía. Más de 80,000 estudiantes acuden a las aulas de las diferentes facultades que la universidad alberga, lo que la convierte en la segunda institución de enseñanza universitaria en cuanto al número de alumn@s matriculad@s en todo el país.1

Selçuk posee en realidad dos campus, el campus de Alaeddin Keykübad, ubicado en la circunscripción de Selçuklu, (distrito de Bosna Hersek, - "Bosnia Herzegovina")  y el campus de Meram. El primero es el que alberga a la mayoría de las facultades y escuelas superiores de la Universidad de Selçuk, entre las que destaca la nueva Facultad de Medicina, o “Tıp Fakültesi” de reciente construcción. Además es en este campus, nombrado así en honor al sultán selyúcida del siglo XIII2, donde se encuentran los dormitorios universitarios y la nueva “Residencia Erasmus”. El otro campus, ubicado en la circunscripción de Meram3, alberga entre otras a la Facultad de Educación, la Facultad de Teología y a la antigua Facultad de Medicina.


N.B. Cuando escribí esta entrada a finales de Octubre de 2011, la Universidad de Selçuk contaba efectivamente con dos campus. Desde principios del año 2012 sin embargo, lo que solía ser el campus de Meram, con su Facultad de Educación, Facultad de Teología y Facultad de Medicina, se ha convertido en la recientemente fundada Universidad de Konya. Esto implica que en el centro metropolitano de Konya se encuentran ubicadas cuatro universidades totalmente independientes entre sí: la de Selçuk, la de Karatay, la Mevlana University y la   Universidad de Konya que lleva el nombre del expresidente de la república Necmettin Erbakan.


1 La primera, por cierto, es la Universidad de Anatolia que según su propia página web cuenta con más de 1,700, 000 estudiantes. Esta exorbitante cifra se explica en  parte gracias a la gran cantidad de alumn@s que participan en los programas de educación a distancia de esta universidad, que tiene su centro de operaciones en Eskişehir, (la “Ciudad Antigua”, al menos de nombre.)

2 El área metropolitana de Konya, conocida como “Konya Büyükşehir” está formada por tres circunscripciones, Selçuklu, Meram y Karatay en las que habitan alrededor de 1,040,000 personas. El campus de Alaeddin Keykübad se encuentra a más o menos 40 minutos del centro de Konya, con el cual está conectado por medio de una línea de tranvías y otra de microbuses denominados "dolmuş". Ambas líneas ofrecen frecuencias que no suelen exceder los 5 minutos. En horas pico, los wagones del tranvía, que anteriormente prestaron sus servicios a la ciudad alemana de Dortmund, suelen ir repletos, lo que puede prolongar el trayecto incluso 20 minutos más hasta "Zafer", la estación ubicada a los pies de "Alaeddin Tepesi" o "Colina de Aladino" o hasta "Alaeddin" la estación situada al otro lado del mismo montículo.

3Alaeddin Keykübad, a la cabeza del sultanato de Rum a mediados del siglo XIII, contribuyó con sus conquistas al esplendor del imperio selyúcida cuya capital fue Konya, la cual habitó el célebre místico Rumi. Su denominación como “Rumi” deriva del hecho que éste habitase esta región, que a su vez debía su nombre al gentilicio con el cual los pobladores del imperio bizantino se hacían llamar. “Rum” desde luego, quería decir “de Roma”, i.e. “romano”,  y en el mundo islámico llegó incluso a utilizarse la palabra “rumii” para designar, por razones obvias, a los cristianos.  En Turquía no obstante, a “Rumi” se le conoce primeramente como Mevlana. Alguien me dijo una vez que el apellido "Arrom" que puede encontrarse en Mallorca, e incluso en el nombre de alguna calle de Palma, provenía así mismo de una designación árabe para un cristiano, "al-rom", lo que tiene sentido ya que en árabe la letra "l" del artículo "al" desaparece cuando se encuentra con las letras "s", "d", "n", "t","r", "c" y "z", que a su vez se doblan dando como resultado palabras como "arroz", "aniz",  "azúcar", "aceite" (o "atzucac", en catalán). 

No hay comentarios:

Publicar un comentario